بررسی تباین کلی اصطلاحات دستوری در زبان فارسی و آلمانی در آموزش زبان آلمانی
Authors
Abstract:
بی گمان ، اصطلاحات دستوری به تنهایی کمک چندانی در آموختن زبان بیگانه نمی کنند، اما باید توجه داشت که چنانچه دستور زبانی ، به هر دلیل، به زبان فارسی نوشته شود ، باید تفاوت های میان اصطلاحات دستوری این دو زبان نیز در نظر گرفته شوند تا خوانندگان دچار لغزش نشوند . بیشتر نویسندگان دستور آلمانی در ایران ، آلمانی دانهای ایرانی اند که گاهی در برگردان اصطلاحات دستوری دچار خطا شدهاند ، امری که می توان در مقولة خطای معنایی بررسی کرد و در زمینة آموزش زبان به کار گرفت . بررسی تأثیر احتمالی اصطلاحات دستوری در سرعت یا کیفیت فراگیری زبان در این مقال نمی گنجد . جستار پیشرو ، بر آن است تا با بازتاب نمونه هایی چند از خطا های رایج در دستور زبان های آلمانی نگاشته شده به زبان فارسی ، به بررسی تباین کلی اصطلاحات دستوری در دو نظام زبانی بپردازد .
similar resources
بررسی مقایسه ای صفت در زبان های فارسی و آلمانی
مقالهء حاضر به بررسی مقایسه ای مقولهء صفت در زبان های فارسی و آلمانی می پردازد. شناسایی صفت در زبان آلمانی با ملاک های ساخت وا ژی و نحوی صورت می گیرد. اما در زبان فارسی اغلب مرز دقیقی بین صفت و سایر مقولات دستوری وجود ندارد و شناسایی صفت به سادگی ممکن نیست. با این حال فارسی زبانان، ابزارهای مختلفی برای تشخیص این مقوله به کار می گیرند. در زبان ألمانی صفت وصفی به اعتبار جنس دستوری، شمار و حالت صر...
full textمجازها در زبان و ادبیات آلمانی و فارسی
مجاز به معنای به کارگیری کلمه و کلام در معنای غیرحقیقی، از جمله مقولاتی است که در زبان و ادبیات همه ملل دیده میشود؛ اما تمامی شیوههای به کارگیری واژه و سخن که در یک زبان و ادبیات به عنوان مجاز تلقی میگردند، در زبان و ادبیات دیگر الزاماً به عنوان مجاز شناخته نمیشوند و در مواردی میان مجازهای شناخته شده نیز شباهتها و تفاوتهایی وجود دارد. در زبان و ادبیات آلمانی ?? گونه مجاز تمیز داده میشود...
full textنقش آزمونسازی در سنجش آموختههای زبانآموز در آموزش زبان آلمانی
وجود اشتباههای زبانی زبانآموزان در روند فراگیری هر زبان خارجی، امری بدیهی است که دلایل مختلفی دارد، از جمله عدم تمرکز، استرس، عوامل روانی و ضعف در ارزیابی آموختههای زبانآموز. چگونگی برخورد با این پدیده و تلاش برای رفع آن در روشهای متنوع آموزش زبان اهمیت بسیاری دارد. سیر تحول تاریخی آموزش زبان آلمانی نشان میدهد که کارآمدترین و مهمترین روش فراگیری زبان، روش «تحلیل آموزشی» است که تلاش میکن...
full textکاربرد پیکره های متنی در آموزش زبان آلمانی
در یادگیری زبان بیگانه، زبانآموز همواره با چالشهای مختلفی دست و پنجه نرم میکند و بندرت قادر است بدون یاریگرفتن از افراد صاحبنظر پیشرفت قابلتوجهی در مهارتهای زبانی کسب کند. مقاله پیشرو با درنظرگرفتن همین محدودیت، به معرفی پیکرههایزبانی و چگونگی استفاده از آنها در امر آموزش زبان میپردازد. پیکرهمتنی امروزه به مجموعهای از متون گفتاری و نوشتاری دیجیتالیشده گفته میشود که از نمونههای ...
full textبررسی مقایسه ای صفت در زبان های فارسی و آلمانی
مقالهء حاضر به بررسی مقایسه ای مقولهء صفت در زبان های فارسی و آلمانی می پردازد. شناسایی صفت در زبان آلمانی با ملاک های ساخت وا ژی و نحوی صورت می گیرد. اما در زبان فارسی اغلب مرز دقیقی بین صفت و سایر مقولات دستوری وجود ندارد و شناسایی صفت به سادگی ممکن نیست. با این حال فارسی زبانان، ابزارهای مختلفی برای تشخیص این مقوله به کار می گیرند. در زبان ألمانی صفت وصفی به اعتبار جنس دستوری، شمار و حالت صر...
full textMy Resources
Journal title
volume 1 issue 1
pages 5- 20
publication date 2011-03-21
By following a journal you will be notified via email when a new issue of this journal is published.
Hosted on Doprax cloud platform doprax.com
copyright © 2015-2023